Merci pour les précisions
+7
Riot
neo
Dragon Kevin
Bignaked
Hero
Iron Ankh
kaelkael
11 participants
Traduction des titres des jeux en Français
kaelkael- Valléen cosmique
Age : 43
Nombre de messages : 23990
Humeur du moment :
- Message n°26
Re: Traduction des titres des jeux en Français
Zephyro- Chevalier Valléen
Age : 42
Nombre de messages : 777
Humeur du moment :
- Message n°27
Re: Traduction des titres des jeux en Français
Ok! De toute façon je ne prétends pas être un crack en anglais; ça serai prétentieux de ma part. Sinon on continue?Kent1 a écrit:Pour info "le royaume des coeurs" serait traduit soit "Kingdom of Hearts" (composition de type roman), soit "Hearts Kingdom" (composition de type germanique).
C'était la minute lexicologie anglaise...
Breath of fire: Le soufle du feu
Vagrant Story: Histoire vagabonde
Shining Force: Force rayonnante
Rogue Galaxy: La Galaxie des bandits
neo- Valléen à poil dur
Nombre de messages : 13596
Humeur du moment :
- Message n°28
Re: Traduction des titres des jeux en Français
tekken:poing de fer
street fighter:combattant de la rue
king of fighter:roi des combattants
rival school:école rivale
virtua fighter:combattant virtuel?
street fighter:combattant de la rue
king of fighter:roi des combattants
rival school:école rivale
virtua fighter:combattant virtuel?
Marklor- Spider Valléen
Age : 38
Nombre de messages : 11415
Humeur du moment :
- Message n°29
Re: Traduction des titres des jeux en Français
Pacman : l'homme politique agricole commune !
Riot- Crazy Valléen
Age : 38
Nombre de messages : 9234
Humeur du moment :
- Message n°30
Re: Traduction des titres des jeux en Français
Marklor a écrit:Pacman : l'homme politique agricole commune !
Non mais je ne m'attendais pas à ça. merci Marklor !!!
kaelkael- Valléen cosmique
Age : 43
Nombre de messages : 23990
Humeur du moment :
- Message n°31
Re: Traduction des titres des jeux en Français
On relance ce topic
The Witcher 2 Assassins of Kings : L ensorceleurs 2 : Les assassins de Rois
Metal gear solid : Mécanisme métallique solide
Devil May Cry : Cri de Diable May
Alone in the dark : Seul dans l'obscurité
Mass Effect : Effet Massif
The Witcher 2 Assassins of Kings : L ensorceleurs 2 : Les assassins de Rois
Metal gear solid : Mécanisme métallique solide
Devil May Cry : Cri de Diable May
Alone in the dark : Seul dans l'obscurité
Mass Effect : Effet Massif
Iron Ankh- Valléen de l'enfer
Age : 38
Nombre de messages : 15822
- Message n°32
Re: Traduction des titres des jeux en Français
ça serait pas plutôt "le diable peut pleurer"?Devil May Cry : Cri de Diable May
Mass Effect, c'est "Effet Cosmodésique"
|
|